Текущее время: 10 июл 2020, 09:28

Часовой пояс: UTC + 3 часа




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 83 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6  След.
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Re: Брайан Орсер
СообщениеДобавлено: 13 ноя 2015, 23:16 
Не в сети
ex Министр-Администратор
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 05 янв 2006, 18:48
Сообщения: 47725
Откуда: Южная Некультурная столица
el_aka_iosch писал(а):
ну мы на минуточку ни тренеры и ни судьи ни разу, но правила каждый год читаем, привыкли, и никакого криминала в этом не видим, чтобы для себя разобраться, разве нет?

я нет. **_** У меня мозги закипают от инструкции к фотоаппарату, так что я даже не пытаюсь асилить талмуды ИСУ. Если мне кратко изложат суть, может быть, я и запомню. *mock* Ну да, я ламер, и мнение моё ламерское. По-моему, выбор степени погружения в предмет - личное дело каждого. *scr*

_________________
Figure skating needs to be aesthetic. © Stéphane Lambiel
Just do what you love. In life and skating. Life should be a blast. Why waist your time doing something you don't enjoy? © Evan Lysacek
Мне мама в свое время доходчиво объяснила, что, когда спортсмен катается на льду, его мысли очень хорошо видны зрителю. © Денис Тен


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: Брайан Орсер
СообщениеДобавлено: 13 ноя 2015, 23:55 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 08 янв 2006, 20:44
Сообщения: 8451
Откуда: Europe
Santia писал(а):
Думаю, что разобраться можно только с помощью носителя языка, который четко прочитает все фамилии вслух ;-)

я неоднократно слышала своими ушами от носителей большинство фамилий, их в корейском ограниченное число кстати на всё население ;-)
вот как раз с Чха и Чхве и большинством согласных проблем нет, четко слышно, зато гласные сильно отличаются от наших *...*

Цитата:
Я просто прекрасно помню трендеж японских комментаторов и то, как они произносили - Такахаши, а не Такахаси, Козука, а не Кодзука, Шизука, а не Сидзука

в японском "си" и "ши" - это один и тот же звук, поэтому всё зависит от конкретного носителя, как произнесёт он и что услышит наше ухо, а для японцев принципиальной разницы тут нет, правильны оба варианта
то же самое касается слога "дзю", однако академический вариант для заучивания - "дз", не "д" и не "з" отдельно, не забываем, что в отличии от нас эти нации мыслят слогами ;-)
я своими ушами постоянно слышу суффикс "chan" то как чёткое "чан", то как чёткое "тян", а весьма популярное японское имя Daisuke как Дайске, то есть u редуцируется почти полностью *...*

_________________
- Ковтун в амплуа брошенного в воду котенка (с) ЕСВ
- Котёнок... Изображение (с) Искра


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: Брайан Орсер
СообщениеДобавлено: 24 ноя 2015, 19:26 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 29 май 2006, 17:04
Сообщения: 4129
Откуда: Украина, в глухой провинции у моря ©
Еще одно интервью, интересное ;-)

«Мы все говорим на языке фигурного катания»
| +
Последнее вращение заканчивается в шуме одобрительных возгласов. В центре катка стоит один из лидеров мужского одиночного катания, переводя дух, вокруг него – тренеры, хореографы и другие спортсмены Крикет-клуба. Еще один фигурист выходит на лед, а остальные его подбадривают: «Давай, вперед, молодец!» Глаза Брайана Орсера горят от возбуждения, когда он описывает атмосферу в его клубе. «Все помогают друг другу. Обычно было бы достаточно просто остановиться, но все ему аплодируют. Он рад, что прошел все в первый раз. Потом мы повторяем».

С точки зрения Орсера полные прогоны программ – настоящее испытание. «Когда в первый раз приступаешь к полным прогонам, то сначала все некрасиво. Нужно привыкнуть к такому типу работы. Но шаг за шагом, неделя за неделей программы становятся лучше. Потом мы работаем над отдельными моментами. У нас другие методы и это, кажется, работает».

В то время как некоторые тренеры из России и Китая стараются не перегружать своих фигуристов исполнением полных программ на тренировках, Орсер и Трейси Уилсон, провозгласившие себя «старой школой» североамериканских тренеров, верят именно в полные прогоны. Хотя, конечно, он старается не делать это все слишком уж суровым. Одно из решений – исполнение программы без самых сложных элементов: тройной сальхов вместо четверного, фигурист привыкает психологически, но уменьшается риск травмы. Потом он может попросить сосредоточиться на второй половине программы, где обычно стоят более легкие прыжки (правда, в случае мировых лидеров слово «легче» может означать четверной и два тройных акселя, а в целом – пять прыжков).

Это продолжается не весь год. В мае и июне в Крикет-Клубе работают над скольжением и все делают только шаги, без прыжков и вращений. Целью этого является не только натренировать спортсменов «лететь» на льду, но также и тому, как исполнять шаги правильно и работать ребром. Потом приходит время тренировать вращения, Орсер также учит как получить максимум, прилагая меньше усилий. Потом они добавляют в расписание тренировок отработку новой хореографии, знакомятся с новыми связками, продолжая одновременно оттачивать скольжение. Летом, когда фигуристы в хорошей форме, они занимаются новыми прыжками, в том числе и новыми четверными. Полные прогоны программ начинаются в середине лета, в соответствии с графиками каждого фигуриста: у кого соревнования раньше, приступает к полному исполнению программы раньше других. Орсер хочет, чтобы его спортсмены выходили на пик в правильное время. Его философия заключается в том, что фигуристов нужно подталкивать, даже немного подгонять, но не перетренировать.

При помощи обоих Трейси Уилсон и других экспертов Орсер создает полный набор. «Когда ты выступаешь на высшем уровне, ты должен владеть льдом. Должен передвигаться быстро. Должен иметь ребра глубокие, как у Патрика Чана».

Такие выдающиеся прыгуны как Ханью и Фернандес сейчас напряженно работают над скольжением и связками. Необходимые сложные заходы на четверные прыжки делают эти элементы менее стабильными на данный момент, но Орсер уверен, что дальше это принесет пользу. «Как только появилась новая система – я её приветствовал. Я старался вычислить наилучший способ набрать как можно больше баллов».

Китайский вундеркинд Боян Джин, впрочем, Орсера поражает и удивляет. Несколько дней назад он успешно исполнил каскад из четверного лутца с тройным тулупом в короткой программе и попытался сделать четыре четверных прыжка в произвольной, из которых получилось три (правда, с грязными приземлениями). Однако, заходы на эти космические прыжки были весьма «земными» и Джин получил около семи баллов за связки. Тем не менее, он показал себя угрозой действующему чемпиону мира на Cup of China, проиграв в итоге менее десяти баллов. Брайан хотел бы, чтобы его фигуристы наблюдали за новыми талантами, подобными Джину, чтобы поддерживать в них соревновательность, и в то же время развивает их собственные качества.

«У Хави и Юзу больше зрелости. Мы получаем баллы благодаря связкам, и не только им – всем элементам, которыми выигрывают и проигрывают, а еще ГОЕ. Так что, нужно делать свои элементы действительно хорошо: и вращения, и шаги, и элементы хореографии. Здесь это имеет главное значение».

У Орсера есть все основания быть уверенным. Когда в 2011-м году Хавьер Фернандес приехал в Торонто, он был, по словам самого Орсера, «сырым и неряшливым» и получал первые или вторые уровни за свои «ужасные» вращения. Всего через несколько месяцев на Skate Canada его оценки за компоненты взлетели вверх. Брайан удивился тому, как сильно улучшился его ученик (плюс 16 баллов PCS по сравнению с оценками на ЧМ-2011), сочтя, что это все благодаря его терпеливой работе и хорошим программам. Тренеры «вели его аккуратно», но постепенно ограняли, шаг за шагом, не вываливая на него всё сразу, чтобы он не потерял интерес. В конце концов, тогда испанец был известным лентяем. Только когда он лишился правительственного финансирования и должен был сам оплачивать свои занятия, он и начал ценить каждый миг на льду. «Думаю, лучшее, что с ним случилось – это необходимость вести отчет за каждый потраченный доллар».

Нам Нгуен, восходящая звезда Крикет-Клуба, занявший на чемпионате мира 2015-го года пятое место, сейчас идет таким же путем. Имея в своем арсенале уверенные прыжки, он занимается в основном улучшением своих вращений, а также планирует в ближайшем будущем усилить связки. Орсер терпелив, ведь его фигуристы растут и в спортивном плане, и в личном. «Юзу и Хави понадобилось время. Наму тоже нужно созреть».

Говоря о юном корейском спортсмене Джун Хван Ча, Орсер доволен. Они несколько раз встречались и общались на предыдущих турнирах, Орсер признал, что его заинтриговали и техника Ча, и его естественное выражение хореографии, идущее изнутри. «Хотя ему всего тринадцать, он катается как взрослый. Я уже давно не был так впечатлен». Летом этот спортсмен травмировался, но уже в октябре выиграл Autumn Classic Junior.

У них есть потенциал, и тренеры им доверяют. Орсер считает, что его собственная репутация двукратного серебряного призера Олимпийских Игр не заставила бы судей верить в его учеников. Все дело в том, что демонстрирует фигурист, с чем он выходит на лед, делает ли новое. Он и сам обдумывает всё вместе со своими спортсменами. Ведь на льду может оказаться совсем не так красиво – если они не выступят как должны. «Я не всегда такой милый. Но Хави… и с Юзу то же самое – они принимают и уважают мой подход».

Несмотря на высокий технический уровень, команда Орсера в постоянном поиске. Тренер считает, что главнейшая черта хорошего фигуриста – его страсть. Он учит и других спортсменов, которые никогда не станут большими чемпионами, но ему приносит удовольствие их катание, потому что им нравится учиться и выражать себя, потому что они любят фигурное катание. Он даёт им упражнения и пересматривает их прокаты у себя в офисе, видит, как много они работают. Орсер считает, что ему повезло с Юзу, Хави, Намом, Элизабет – у них есть преданность фигурному катанию, то, чему не научишь. Также основами являются взаимное уважение и общение. Ему нравится учить своих спортсменов поведению и хорошим манерам.

Тренируя учеников из разных стран, Орсер не видит языковых барьеров. «Мы все говорим на одном языке, языке фигурного катания. Я зато работаю жестами. Я могу и сам всё показать, потому что до сих пор я очень активно катаюсь». В самом начале возникало недопонимание с Ханью. «К примеру, я говорю ему: хочу, чтобы ты сделал тройной лутц – а он делает тройной флип. И тогда я говорю: давай назад, разберемся». Больше это не проблема, потому что английский Юзуру улучшается, а Орсер нашел способ объяснять ему всё четче и эффективнее.

Он считает необходимым понимание разных культур, к которым принадлежат его ученики. Кстати, и Фернандес, и Ханью решили в этом сезоне работать именно со своими национальными темами. Орсер не участвовал в выборе музыки для их программ, он считает, что их выбор разумен, но отмечает, что «все должно быть в правильное время». Пару лет назад он увидел по телевизору одного парня, похожего на Фернандеса – танцора фламенко из какой-то современной школы. Он решил подождать еще один год, пока его испанский фигурист сможет станцевать фламенко, и сейчас пришла пора. Произвольная программа Ханью до сих пор не совсем понятна канадскому тренеру, он путает её главного героя с самураем. Но он всё же доверился хореографу Шэ-Линн Бурн, которая вместе с Ханью провела целое исследование японского театра Но. То, к чему они в итоге пришли, по мнению Орсера, «не просто катание под музыку, а интерпретация, исполнение правильных движений».

Это вторая программа, которую Бурн поставила для Ханью, хотя Орсер считает, что лучше работать постоянно с одними и теми же хореографами, и клуб уже давно сотрудничает с Дэвидом Уилсоном, Куртом Браунингом и Джеффри Баттлом. Однако, работа над новыми стилями имеет критическое значение для роста исполнителя. В свой первый год в Торонто Фернандес довольно «застенчиво» (возможно, считая, что это не похоже на него) предложил балет. В конце концов, команда решила взять музыку Верди для программы, сохранившей типичную «юмористическую направленность» Фернандеса, но более глубокой, чем его юношеские «Пираты Карибского моря. «Каждый сезон мы узнаем о его потенциале всё больше». И это само по себе кое-что говорит об Орсере как о тренера.

_________________
Изображение
Я творческий работник пера и топора ©


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: Брайан Орсер
СообщениеДобавлено: 24 ноя 2015, 21:23 
Не в сети
ex Министр-Администратор
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 05 янв 2006, 18:48
Сообщения: 47725
Откуда: Южная Некультурная столица
Santia *\* *sl*

Santia писал(а):
Только когда он лишился правительственного финансирования

оппаньки *scr*

---------------------------------

Что касается целиковых прокатов, то мне вот что интересно. На тренировках Шартран всё нормально катает с трикселем, а разваливается только на турнирах? *unkn*

_________________
Figure skating needs to be aesthetic. © Stéphane Lambiel
Just do what you love. In life and skating. Life should be a blast. Why waist your time doing something you don't enjoy? © Evan Lysacek
Мне мама в свое время доходчиво объяснила, что, когда спортсмен катается на льду, его мысли очень хорошо видны зрителю. © Денис Тен


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: Брайан Орсер
СообщениеДобавлено: 11 янв 2016, 16:12 
Не в сети
ex Министр-Администратор
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 05 янв 2006, 18:48
Сообщения: 47725
Откуда: Южная Некультурная столица
http://www.sports.ru/tribuna/blogs/skat ... 81120.html

Интервью Брайана Орсера для официального справочника финала Гран-При 2015 в Барселоне
| +
Английский текст после русского.

УСПЕХ ПРИНАДЛЕЖИТ НЕ МНЕ, А МОИМ СПОРТСМЕНАМ

БРАЙАН ОРСЕР

- Вы тренер действующего олимпийского чемпиона и чемпионов мира по фигурному катанию. Что написано в Вашей визитной карточке?

- Ха-ха. У меня ее нет, но если бы была, на ней было бы написано: тренер двух олимпийских чемпионов, трех чемпионов мира, двух чемпионов мира по юниорам, одного чемпиона первенства Четырех Континентов, и трехкратного чемпиона Европы. Совсем недурно для человека, который говорил, что никогда в жизни тренером не будет.

- И что Вы чувствуете по этому поводу?

- Я горжусь всеми своими фигуристами. Некоторые не добились крупных медалей, но катаются с умом и желанием. Они все очень много работают. И это все, что я ожидаю от своих спортсменов: тяжелый труд и абсолютная преданность своему делу.

- Когда Вы были начинающим тренером, могли ли Вы представить себе, что подниметесь так высоко, станете лучшим в мире?

- Я как тренер занимаюсь текущей работой, необходимой здесь и сейчас. Мои ученики одаренные и талантливые. Моя задача – научить их извлекать из себя лучшее, все, что они могут, и положительно влиять на наш спорт.

Успех принадлежит не мне, а моим фигуристам. Я постоянно нахожусь с ними и много сделал для того, чтобы добиться успеха, однако, я очень четко позиционирую, что успеха добиваются они, а НЕ я. Победа в Ванкувере 2010 года принадлежит Ю На, а не мне.

Надуваюсь ли я от гордости на соревнованиях, где мои спортсмены успешно выступают? Еще как! Я горжусь ими и с удовольствием предвкушаю то, что еще будет у них в жизни. Первое, что я сказал Хавьеру Фернандесу, когда он выиграл чемпионат мира «твоя жизнь только что изменилась навеки».

- Сейчас, когда Вы возглавляете команду лучших, тренировать стало легче или сложнее?

- Самое важное для меня как тренера это всегда быть в состоянии боевой готовности и не расслабляться. Как только снял руку с пульса, мгновенно что-то упущено. Я уделяю много времени руководству лучшими фигуристами. Мы разрабатываем планы работы на год, на месяц и на неделю в обязательном порядке. Мы регулярно общаемся и с полной искренностью обсуждаем, что можно ожидать в текущей ситуации. Я обязан уметь «читать» настроение своих фигуристов по их мимике и жестам. Иногда мне нужно больше внимания уделять Юзу, а на следующий день это будут Элизабет, Нам или Хави.

- Сколько людей работает с Вашими чемпионами? Сколько тренеров у Вас в команде? Вам их достаточно или понадобиться кто-нибудь еще?

- Я им так благодарен! Я на них полностью полагаюсь, доверяю, уважаю и учусь у них. У нас великолепные отношения и полная гармония. Один тренер не в состоянии заниматься всем необходимым. Я – не великий специалист по вращениям …, но у меня в группе есть великий специалист. Я – не самый лучший хореограф, однако, у меня есть несколько хореографов, которые являются лучшими. У меня есть тренеры по технике, с которыми мы обмениваемся идеями. Я также добиваюсь, чтобы мои фигуристы понимали, что такое уважать друг друга и хорошо обращались с окружающими: просто сказать «привет» человеку, который занимается подготовкой льда, и доброжелательно похвалить отличное качество льда, высоко ценить работу волонтеров на соревнованиях и общаться со СМИ.

Я также учу их основным вещам, которые могут пригодиться им в дороге. Многие из ребят живут без родителей, и я очень горжусь, когда вижу, как мой фигурист проявляет доброжелательность к болельщику, или другому фигуристу, или тренеру, да к кому угодно.

- Как выглядит обычный тренерский день Брайана Орсера в Cricket Club? Вы предпочитаете просыпаться рано или работать на катке допоздна?

- У меня нет «обычных» дней, слава богу … Тем не менее, я обычно выхожу на лед в 7.15 утра и работаю с учениками до 10.00. Далее пару часов занимаюсь административной работой и планированием. Сюда входит просмотр веб-сайта ИСУ, рейтингов и т.п. в зависимости от времени года. Я контролирую подготовку костюмов, или музыки, или график работы хореографов. В 12.00 дня я возвращаюсь на лед. Обычно в это время я работаю с Хави и Юзуру. Ухожу со льда в 16.00. Еду домой и стараюсь вести нормальный образ жизни со моим партнером. Я очень люблю готовить, поэтому для меня это – естественный способ расслабиться и отдохнуть. А наследующий день… все повторяется.

- Во время крупных соревнований есть ли у Вас какие-нибудь особые привычки? Какие-то навязчивые жесты или мысли?

- Мое поведение во время соревнований совершенно простое. У меня действительно имеются некоторые предрассудки, но о них ни за что не расскажу! Самое важное для меня – это держать руку на пульсе и быть внимательным к своим спортсменам. Проверить, все ли организовано и подготовлены ли планы работы. Ключ ко всему – это общение. Другая важнейшая вещь – это стараться вести себя нормально, мимика, жесты, слова должны быть обычными. Можно нервничать или беспокоиться, вот только показывать это не нужно. Необходимо быть позитивным и прислушиваться к своему спортсмену.

- Во время соревнований мы видим, что Брайан Орсер вибрирует на частоте своих спортсменов. Что было труднее: кататься самому или стоять у бортика?

- Я переживаю за моих фигуристов. В большинстве случаев они подготовлены очень хорошо, и большая часть моей работы сделана. Однако, я много двигаюсь во время их прокатов. На это есть пара причин: во-первых, я знаю их программы очень хорошо, каждый шаг, каждой движение руки, каждый жест и т.д., поэтому для меня естественно кататься С НИМИ. Другая причина – это помогает мне пережить прокат. 4.5 минуты тянутся невыносимо долго, когда стоишь на месте. Кроме того, у меня ощущение, что я посылаю им свою энергию.

- Что нужно фигуристу для того, чтобы заниматься в Вашей группе?

- Фигуристу / спортсмены совсем несложно войти в мою команду: 100% самоотдача. Все, о чем я их прошу – это уважение ко всем, кто их окружает – тренерам, хореографам, костюмерам, товарищам по группе, заливщикам льда, родителям, СМИ и болельщикам. Я не требую от них медалей, но рассчитываю на то, что они будут честно делать свое дело. Иногда это бывает нелегко, и мы стараемся поднять им мотивацию и вернуть в рабочее русло. Это – непростой процесс и для спортсмена, и для меня. Главное – уметь говорить друг с другом.

- Какие общечеловеческие ценности Вы стараетесь привить спортсменам, которых тренируете?

- По-моему, главные ценности – это уваженительное отношение и хорошие манеры.

- Какие особенности Вы выделяете у Хавьера Фернандеса? Или у Юзру Ханю и Нам Нгуена?

- Хавьер, Юзуру и Нам – это три разные личности из различных культур и национальностей. Они все учатся друг у друга и уважают друг друга. Предметом моей гордости является то, что они болеют друг за друга на тренировках или помогают упавшему подняться. Они – единая команда, где все поддерживают друг друга, и это важно. Ничего не имею против конкуренции! Я хочу, чтобы они были примером для подражания для юных фигуристов.

- Прошлым летом Вы проводили международные сборы в Вальдеморо (Мадрид) вместе с Хавьером Фернандесом. Каковы впечатления?

- Опыт работы с Хави в Испании на летних сборах был бесподобен. Я вижу в нем очень хорошего тренера. Он терпелив, полностью погружен в работу и искренне интересуется человеком, которого тренирует. Сборы в Испании были очень важны для Хави, потому что он твердо намеревается развивать фигурное катание в Испании и повышать его статус … И этим я тоже горжусь!

- Сейчас у Испании есть чемпион мира. Что дальше нужно предпринимать испанскому фигурному катанию, чтобы идти по нарастающей?

- Фигурное катание в Испании будет прирастать естественным путем. Самый большой рывок – это иметь статусного фигуриста мирового уровня. Проведение таких соревнований, как юниорский этап Гран При и два финала Гран При, тоже вносит свой вклад. Помогают и положительные отзывы СМИ.

- В прошлом году Вы приезжали в Барселону на финал Гран При, проводившемся в нашем городе. Какие воспоминания сохранились о соревнованиях? Было свободное время, чтобы посмотреть город?

- В прошлом году оргкомитет финала Гран При сработал потрясающе. Поэтому его проводят в Барселоне второй раз подряд. Раньше такое никогда не случалось. Место проведения соревнований идеально – море, красивейший город, легкость передвижения для болельщиков. Я приезжал в Барселону в отпуск всего два года назад, это один из моих любимых городов. Выдающаяся архитектура, доброжелательные люди, тапас, … изумительно.

- И в каком направлении будет развиваться фигурное катание в ближайшие несколько лет? Что нового в нем появится, по Вашему мнению?

- Я думаю, что такие фигуристы как Хави и Юзу являются локомотивами, которые могут повести фигурное катание, куда захотят. Они оба новаторы и очень хотят продвигать спорт вперед, не говоря уже о том, что оба очень спортивны и амбициозны. Давайте подождем и увидим, что будет дальше. Я очень рад, что тоже играю свою маленькую роль в этом поступательном развитии.


THE SUCCESS THAT I FEEL IS FOR MY SKATERS

BRIAN ORSER

- You're the coach of the reigning figure skating Olympic and World Champions. What does it say on your business card?

- Haha. I don't have a business card, but if I did, it would say coach of two Olympic champions, three World champions, two Jr. World champions, one Four Continents champion and Three-time European champion. Hmmm not bad for someone who said that he would never be a skating coach!



- And how do you feel about all of that?

- I am so proud of all my skaters. Some of whom have not achieved the big medals, but skate with head and passion. They all work very hard. That is all I expect from my athletes: hard work and commitment. We seem to have a mutual respect for each other.

- When you started training skaters, did you imagine that you would make it to this point of training, the best in the world?

- For me as a coach I take it season by season. My students are gifted and talented. My job is to help them become the best they can be and to make some positive contribution to the sport.

The success that I feel is for my skaters. I have been there and done much for it, but I make it very clear that each success is for them, but NOT for me. The win in Vancouver 2010 was for Yuna (Kim) and not for me.

Do I "puff" out my chest at a competition where my athlete has done well? Absolutely! I am proud of them and excited for what lays ahead for them in their lives The first thing I said to Javier Fernandez when he won the world title was "your life has just changed for ever!"



ISU GRAND PRIX OF FIGURE SKATING FINAL 2015-2016 BARCELONA



- Now that you're leading a team of the best, is it easier lo coach or is it tougher?

- The most important thing for me as a coach is to stay "alert" and lo not become "complaisant" The second you let down your guard something gets missed. I do spend much of my time managing the top skaters

We make sure hat they have plansfor the season, monthly and weekly. We commumcale regularly with honesty and with reasonable expectations. I am sure to "read" my skaters mood and body language. Some days I will need to spend more attention lo Yuzu and the next day it could be Elizabeth or Nam or Javi.

- How many people are behind the champions? How many coaches make up your team? Are you enough or do you think maybe you need somebody else with you?

- I am grateful

to them. I rely on them very much. I trust them. I respect them and I learn from them. The chemistry is amazing and the harmony is uninterrupted. It is impossible for one coach lo be able to do all that is required. I am not the best at spins.. but I have someone on my team who is the best. I am not the best at choreography... but I do have a few choreographers who are the best. I have technical coaches whom I share ideas with. I also make sure that all my skaters understand respect for one another and treat others with simple manners: to simply say "hello" to the man making the ice and make a nice comment about the great ice quality, to appreciate the volunteers at an event and to be available for media.

Teaching some basic life tools that they can take with them on their journey. Many don't have parents around, and it makes me proud to witness my skater being "kind" to a fan or another skater or coach or whomever.

- What is a normal day in Brian Orser’s life training in the Cricket Club? Do you prefer waking up early or do you prefer staying in the rink until late?

- There is no such thing as a normal day. This is a good thing. However, I usuallу start on the ice at 7.15am and teach till 10:00am. I do admin and schedule work for a couple hours which includes checking ISU website, checking ranking, etc. depending on the time of year. I will check on соstumes, or music, or the choreographers’ schedule. Perhaps I' Il talk with an agent over the athletes schedule. 12.00 noon I'll be back on the ice. Normally that hour I work with Javi and Yuzuru. I'll be on the ice until 4:00 pm. I drive home, and try to have a normal home life with my partner. I do enjoy cooking, so that is a natural way to relax for me. Next day.., do it all again.

- When you have big competitions with your skaters, do you have any special routine? Any obsession?



- My competition routine is pretty simple. I do have some "superstitions" but never reveal what they are! LOL. The one thing I find important is to be "alert" and pay attention to my athletes. Make sure everyone is organized and that we have some sort of plan to follow. Communication is "key". Another very important thing is to try to stay "normal", use normal body language and words. It's ok to be nervous or anxious, I just try not to show too much. You need to stay positive and listen to your athlete.

- During the competitions we can see Brian Orser trembling with his athletes. Did you suffer more when you competed or now behind the boards?

- I get excited for my skaters. Most of the time they are extremely prepared and much of my job is done. I tend to move around a lot when they compete... there are a couple of reasons for this: firstly, is that I know their programs very well and know every step and arm movement, gesture etc. so it seems natural to skate WITH them; the other reason is that it helps pass the time. 4 5 minutes can feel very long, if you are standing still. I also feel like I am sending energy lo them.

- What kind of skills does a skater need to be part of your team?

- For a skater/athlete to be part of our team is simple: 100% commitment. All I ask is for them to have respect for all those involved, that includes the coaches, choreographers, costume designers, fellow athletes, ice maintenance people, parents, media, and fans. I don't expect medals but I do expect commitment to their |ob. Sometimes it is not easy, and we tend to motivate them to get back on track. It is not an easy process for the athlete or for me, but communication is key.

- Which values do you try to give to the athletes who are training with you?

- I think the best values I can teach the athletes are respect and manners.

- Which attributes will you highlight from Javier Fernandez? And from Yuzuru Hanyu and Nam Nguyen?

- Javier, Yuzuru and Nam are all 3 different personalities, cultures and people. They do all learn from each other and they respect each other. I am always so proud when I see one of them cheering on the other during a practice or helping them up from a fall. They are all in this together and the support for each other is important. It is ok to be competitive too! I want them to see themselves as role models for the younger skaters not only on the ice, but off as well.

- Last summer we saw you leading an International Summer Camp in Valdemoro (Madrid) alongside Javier Fernandez. How was that experience?

- The experience of working with Javi in Spain on the summer camp was wonderful. I see him as a very good teacher. He is patient, engaged, and honestly interested in the person he is teaching. Having the camp in Spain was very important for Javi as he is dedicated to building skating and its profile in Spain... another proud moment for me!

- Now Spain has a World Champion, but what are the next steps for Spanish figure skating in order to keep on growing?

- Skating in Spain will continue to grow naturally. The biggest step was to have a high profile skater make it on the world scene. Hosting events such as Jr. Grand Prix and the GP final for the 2nd time will contribute. Positive media always helps.

- Last year you were in Barcelona in the first Grand Prix Final hosted in our city. What memories do you have оf this competition? Did you have any free time to enjoy the city?

- The organizing committee for GP Final last season did an outstanding job, so it's great that they awarded it to Barcelona again for the 2nd time in a row. This has never happened before. The venue was ideal with the perfect backdrop of the sea, the beauty of the city, easy for fans to move around. I have been to Barcelona only 2 years ago for a vacation, it's one of my favourite cities. The architecture is brilliant, people are friendly, tapas..., amazing.

- And, in which direction will figure skating evolve in the next few years? Where do you think the next innovation will be?

- I feel skaters like Javi and Yuzu are in the drivers seat for taking skating wherever they want. They are both innovative and keen to progress the sport forward, not to mention extremely athletic and ambitious sportsmen. I guess we wait and see what is next. I am proud to have a small part of this development.

_________________
Figure skating needs to be aesthetic. © Stéphane Lambiel
Just do what you love. In life and skating. Life should be a blast. Why waist your time doing something you don't enjoy? © Evan Lysacek
Мне мама в свое время доходчиво объяснила, что, когда спортсмен катается на льду, его мысли очень хорошо видны зрителю. © Денис Тен


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: Брайан Орсер
СообщениеДобавлено: 23 мар 2016, 09:26 
Не в сети
ex Министр-Администратор
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 05 янв 2006, 18:48
Сообщения: 47725
Откуда: Южная Некультурная столица
Brian Orser: "A champion will have the patience to go back to the basics"

He led Yuna Kim and Yuzuru Hanyu to Olympic gold medals; with this coach, Javier Fernández has become a world and multiple European champion. Brian Orser is currently the most successful figure skating coach. At the European championships in Bratislava he found some time for an interview with Absolute Skating.

*link* http://www.absoluteskating.com/index.ph ... brianorser

_________________
Figure skating needs to be aesthetic. © Stéphane Lambiel
Just do what you love. In life and skating. Life should be a blast. Why waist your time doing something you don't enjoy? © Evan Lysacek
Мне мама в свое время доходчиво объяснила, что, когда спортсмен катается на льду, его мысли очень хорошо видны зрителю. © Денис Тен


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: Брайан Орсер
СообщениеДобавлено: 05 май 2016, 11:09 
Не в сети
ex Министр-Администратор
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 05 янв 2006, 18:48
Сообщения: 47725
Откуда: Южная Некультурная столица
http://www.sports.ru/others/figure-skat ... 05704.html

Брайан Орсер: «В следующем сезоне с Юдзуру и Хавьером хотим сделать прорыв»

Брайан Орсер, тренер Юдзуру Ханю и Хавьера Фернандеса, рассказал о подготовке к следующему сезону.
| +
- На ЧМ у Юдзуру были минуты разочарования, но в следующем сезоне мы постараемся разработать стратегию, чтобы ко второй половине сезона выйти на пик формы.

- Юдзуру и Хавьер не имеют ревности друг к другу?

- Юдзуру и Хавьер имеют большие титулы и оба являются суперзвездами. На льду они соперничают, в то время как уважают друг друга. Когда два человека вместе работают – это лучший образец, чтобы расти. Больше 300 баллов является результатом двух человек вместе.

Именно потому, что они имеют между собой конкуренцию, и давление, и мотивацию, оно, естественно, достигается до высот для них обоих. Они взаимно помогают друг другу на тренировках, поддерживают, если у одного из них что-то не получается.

- Соперники сейчас растут, какова будет стратегия к Олимпийским Играм?

- К новому сезону важно будет выбрать правильную музыку, так как программы следующего сезона также можно использовать для продолжения в Олимпийский сезон. У Юдзуру и Хавьера новые программы будут такими, чтобы они могли получать удовольствие. В следующем сезоне мы хотели бы сделать прорыв, — рассказал Орсер.


http://web.canon.jp/event/skating/inter ... n01_2.html

_________________
Figure skating needs to be aesthetic. © Stéphane Lambiel
Just do what you love. In life and skating. Life should be a blast. Why waist your time doing something you don't enjoy? © Evan Lysacek
Мне мама в свое время доходчиво объяснила, что, когда спортсмен катается на льду, его мысли очень хорошо видны зрителю. © Денис Тен


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: Брайан Орсер
СообщениеДобавлено: 26 июл 2016, 18:24 
Не в сети
ex Министр-Администратор
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 05 янв 2006, 18:48
Сообщения: 47725
Откуда: Южная Некультурная столица
(Yonhap Interview) Figure skating coach Brian Orser sees bright Olympic future for S. Korean teen

*link* http://english.yonhapnews.co.kr/news/20 ... 00315.html

_________________
Figure skating needs to be aesthetic. © Stéphane Lambiel
Just do what you love. In life and skating. Life should be a blast. Why waist your time doing something you don't enjoy? © Evan Lysacek
Мне мама в свое время доходчиво объяснила, что, когда спортсмен катается на льду, его мысли очень хорошо видны зрителю. © Денис Тен


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: Брайан Орсер
СообщениеДобавлено: 11 ноя 2016, 11:45 
Не в сети
ex Министр-Администратор
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 05 янв 2006, 18:48
Сообщения: 47725
Откуда: Южная Некультурная столица
Overseeing Fernández, Hanyu a challenge for Orser
Coach elaborates on different approaches he takes with prized pupils

*link* http://www.icenetwork.com/news/2016/11/10/208573330

_________________
Figure skating needs to be aesthetic. © Stéphane Lambiel
Just do what you love. In life and skating. Life should be a blast. Why waist your time doing something you don't enjoy? © Evan Lysacek
Мне мама в свое время доходчиво объяснила, что, когда спортсмен катается на льду, его мысли очень хорошо видны зрителю. © Денис Тен


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: Брайан Орсер
СообщениеДобавлено: 07 апр 2017, 12:44 
Не в сети
ex Министр-Администратор
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 05 янв 2006, 18:48
Сообщения: 47725
Откуда: Южная Некультурная столица
Brian Orser’s week at Worlds with skaters Yuzuru Hanyu and Javier Fernandez
http://www.nbcolympics.com/news/brian-o ... -fernandez

https://www.sports.ru/figure-skating/1050039625.html

Брайан Орсер: «Благодаря Осмонд и Дэйлман многие фигуристки по всему миру поняли, что для успехов в спорте не надо быть «тростинками»

Тренер Брайан Орсер прокомментировал медали канадских фигуристок Габриэль Дэйлман и Кейтлин Осмонд на чемпионате мира-2017.
«Должен сказать, что благодаря Осмонд и Дэйлман многие фигуристки по всему миру поняли, что для успехов в спорте не надо быть «тростинками». Им не надо выглядеть так, будто у них проблемы с питанием.
Но они вполне могут быть высокими. Осмонд высокая, и это прекрасно. У них обеих настоящие женские фигуры. Надеюсь, что этот посыл будет понят многими, потому что это очень важно», – рассказал Орсер.

_________________
Figure skating needs to be aesthetic. © Stéphane Lambiel
Just do what you love. In life and skating. Life should be a blast. Why waist your time doing something you don't enjoy? © Evan Lysacek
Мне мама в свое время доходчиво объяснила, что, когда спортсмен катается на льду, его мысли очень хорошо видны зрителю. © Денис Тен


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: Брайан Орсер
СообщениеДобавлено: 08 апр 2017, 13:49 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 05 фев 2006, 17:31
Сообщения: 1391
Откуда: Germania
добрый дядя Брайн одарил девушек-соотечественниц комплиментами. На самом деле Габи очень вытянулась и похудела.

_________________
It takes an athlete to skate but an artist to be a skater


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: Брайан Орсер
СообщениеДобавлено: 08 апр 2017, 14:03 
Не в сети
ex Министр-Администратор
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 05 янв 2006, 18:48
Сообщения: 47725
Откуда: Южная Некультурная столица
Cerebro писал(а):
добрый дядя Брайн одарил девушек-соотечественниц комплиментами.

а вдруг это наоборот шпилька в адрес Турсынбаевой *mock* "...выглядеть так, будто у них проблемы с питанием." :-P

Cerebro писал(а):
На самом деле Габи очень вытянулась и похудела.

он это тоже отметил ;-) "...we kind of rearranged it so that she just didn’t get so bulky." (Я, правда, ничего такого не заметила, для меня она и раньше была вполне ок.)

_________________
Figure skating needs to be aesthetic. © Stéphane Lambiel
Just do what you love. In life and skating. Life should be a blast. Why waist your time doing something you don't enjoy? © Evan Lysacek
Мне мама в свое время доходчиво объяснила, что, когда спортсмен катается на льду, его мысли очень хорошо видны зрителю. © Денис Тен


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: Брайан Орсер
СообщениеДобавлено: 08 апр 2017, 20:44 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 05 фев 2006, 17:31
Сообщения: 1391
Откуда: Germania
Пятачок писал(а):
а вдруг это наоборот шпилька в адрес Турсынбаевой *mock* "...выглядеть так, будто у них проблемы с питанием." :-P

думаю, он не стал бы вот так намекать на какие-то проблемы у своей другой ученицы.

_________________
It takes an athlete to skate but an artist to be a skater


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: Брайан Орсер
СообщениеДобавлено: 08 апр 2017, 21:17 
Не в сети
ex Министр-Администратор
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 05 янв 2006, 18:48
Сообщения: 47725
Откуда: Южная Некультурная столица
Cerebro писал(а):
думаю, он не стал бы вот так намекать на какие-то проблемы у своей другой ученицы.

он не специально, у него вырвалось *mock* Мы ж не знаем, что он думает, глядя на очередной прокат ЭТ. Может быть: "Ни хрена не весишь, а отпрыгать не можешь!" *pun*

_________________
Figure skating needs to be aesthetic. © Stéphane Lambiel
Just do what you love. In life and skating. Life should be a blast. Why waist your time doing something you don't enjoy? © Evan Lysacek
Мне мама в свое время доходчиво объяснила, что, когда спортсмен катается на льду, его мысли очень хорошо видны зрителю. © Денис Тен


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: Брайан Орсер
СообщениеДобавлено: 08 апр 2017, 22:27 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 05 фев 2006, 17:31
Сообщения: 1391
Откуда: Germania
Пятачок писал(а):
он не специально, у него вырвалось *mock* Мы ж не знаем, что он думает, глядя на очередной прокат ЭТ. Может быть: "Ни хрена не весишь, а отпрыгать не можешь!" *pun*

мне кажется, он думает примерно то, что ты озвучила, но потом мысленно себя поправляет, что для Казахстана вполне достойно.

_________________
It takes an athlete to skate but an artist to be a skater


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 83 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6  След.

Часовой пояс: UTC + 3 часа


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 10


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Русская поддержка phpBB